логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
0  1 Вестландия (Налдвейк, Нидерланды) - ОНС (Снек, Нидерланды)  0:3 1  0
2 июля 2011, 22:00. Сезон 20. День 359. КТ "Голландский Лев - 3", 1 тур.
Погода: солнечно, 26° C. Стадион "Атомерому" (79 000). Зрителей: 79 000. Билет: 13
ван Рейн
Кожамберды
Кортсмит
 Дигбе 
ван Ши
Вальдес
Блумендаль
 Невеш 
Гонзалез
Аль-Али
Кресто
GK
LD
SW
CD
RD
LM
DM
AM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-3-5-2
Пальман
Раумен
Мартищук
Райнхард
 Хейне
Бобылёв
  Ратс  
Петерс
Бондарук
Де Ла Рой
 Мазир 
GK
LD
CD
RD
LM
DM
CM
AM
RM
CF
CF
атакующая Тактика атакующая
комбинационный
Стиль
спартаковский
по игроку Вид защиты по игроку
с последним Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 48%2 Оптимальность 100%1 92%2
37%Соотношение сил 63%
+0.00% Сыгранность +0.00%
6(3) Удары (в створ) 13(6)
3 Угловые 7
6 Штрафные 9
1 Пенальти 0
0 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 854+93
53%
761
47%
Стартовый состав 413
37%
700+287
63%
Игравший состав 413
37%
700+287
63%
Сила в начале матча 423
37%
710+287
63%
Сила в конце матча* 423
37%
710+287
63%
Владение мячом
37%
63%
Лучший игрок матча Олаф Мазир (ОНС) Худший игрок матча Мариус Дигбе (Вестландия)
Поз Вестландия В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Рик ван Рейн 25 84 Р 41 - 6 3 3.9
LD Максат Кожамберды 31 64 30 - - - 3.6
SW Рой Кортсмит 20 47 30 - 1/1 - 2.6
CD Мариус Дигбе 18 59 28 - - - 2.4
RD Барт ван Ши 32 59 39 - - - 3.4
LM Максимилиано Вальдес 27 71 К 42 1 2/1 - 3.8
DM Вильфред Блумендаль 21 50 29 1 1/0 - 3.4
AM Жорже Невеш 30 97 И2 Шт 45 1 - - 4.0
RM Бруно Гонзалез 27 81 К2 45 4 1/0 - 3.8
CF Али Аль-Али 30 99 И4 Шт 42 - 1/1 - 2.9
CF Дени Жозе Лима Кресто 28 68 К2 45 2 - - 4.3
GK Морис Гротшольтен 20 60 - - - - -
- Донатас Буркшайтис 27 68 - - - - -
- Ремко ван дер Тас 17 54 Км Д Пк - - - - -
- Рууд Баренсе 31 56 - - - - -
- Лерой Смитс 28 68 Г - - - - -
Поз ОНС В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Рик Пальман 20 63 Р В 81 - 3 - 5.8
LD Рик Раумен 28 55 Пд 52 - 2/0 - 6.0
CD Юрий Мартищук 25 56 67 - 2/2 1 6.8
RD Даниэль Райнхард 23 57 64 1 - - 5.5
LM Анджело Хейне 23 57 Ск 52 - - - 5.3
DM Иван Бобылёв 22 57 От 72 1 - 0/1 5.6
CM Йерун Ратс 29 56 65 - - - 6.8
AM Паскаль Петерс 19 55 Д У 73 2 1/1 - 4.7
RM Юрий Бондарук 24 57 58 1 1/0 - 5.7
CF Стив Де Ла Рой 30 84 Шт 58 1 3/1 0/1 6.4
CF Олаф Мазир 29 63 63 1 4/2 2 7.9
GK Жак Де Гир 18 47 Р - - - - -
- Евгений Мотовилов 24 54 - - - - -
- Морис ван Вуркум 26 62 - - - - -
- Иван Забара 24 61 Д Пк - - - - -
- Йона Ремеус 24 62 Ат - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
33 ОНС Юрий Мартищук, выход один на один 0:1
43 Олаф Мазир, замкнул прострел с фланга (пас - Иван Бобылёв) 0:2
59 ОНС Олаф Мазир, замкнул прострел с фланга (пас - Стив Де Ла Рой) 0:3
66 Вестландия Команда меняет тактику (все в атаку)
72 ОНС Команда меняет тактику (защитная)
83 Вестландия Али Аль-Али НЕ забивает с пенальти
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Тренер команды Вестландия: "физкульт привет!"
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Тренер команды Вестландия: "однако влетел"
+0
после матча
Василь Флис aka flus13 (ОНС): "счот по игре."
В чате 27 менеджеров
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Профиль
Закрыть