логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников
Бенфика (Каштелу-Бранку, Португалия) - Баррейренсе (Баррейру, Португалия)  2:0
30 сентября 2011, 22:00. Сезон 21. День 267. Чемпионат: Португалия, D4-B, 24 тур.
Прогноз погоды: солнечно, 21-27°. Стадион "Муниципал Вали Ду Ромейру" (75 000). Зрителей: 75 000. Билет: 15
Стоимость команд 237 млн.
47%
268 млн.+31 млн.
53%
Рейтинг силы команд 809
46%
952+143
54%
Сумма сил 17-ти лучших игроков 1249
47%
1406+157
53%
Сумма сил 14-ти лучших игроков 1020
46%
1212+192
54%
Сумма сил 11-ти лучших игроков 819
45%
1018+199
55%
День Матч А Рез
363 В Бомберс (Синаджана, Гуам) * 2:1
360 П Сан Эугенио (Артигас, Уругвай) 0:1
357 В Альбион (Сан Диего, США) 1:0
340 Н Фамалишу (Португалия) 0:0
334 П Фамалишу (Португалия) 0:2
День Матч А Рез
357 В Месхети (Ахалцихе, Грузия) * 1:0
347 Н Мерцхали (Озургети, Грузия)* 0:0
331 П Уч-Коргон (Кыргызстан) 0:2
328 В Рабо де Пейше (Португалия) 1:0
316 В Мариненсе (Маринья-Гранди, Португалия) 2:0
Сез. День Дата Соревнование Матч Рез
21 267 30.09.2011 Чемпионат 1 Бенфика - Баррейренсе 2:0
21 105 22.08.2011 Чемпионат X Баррейренсе - Бенфика 0:0
17 297 25.06.2010 Чемпионат 2 Бенфика* - Баррейренсе* 0:2
17 159 21.05.2010 Чемпионат 2 Баррейренсе - Бенфика* 4:3
За последние 10 сезонов матчей между командами не было
Вся история:     + 1 = 1 - 2     5 : 6
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
перед матчем
Тренер команды Баррейренсе: "ну, что же - нам нужна эта победа! больше всего на свете! =)"
+0
после матча
Тренер команды Баррейренсе: "да уж ((( печально ((("
В чате 20 менеджеров
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
WorstFriend Che Guevara: в Пиплс Дифенс Форс добавил 24 штуки в какой-то момент
WorstFriend Che Guevara: думаю, в феду в целом нужно докинуть просто дохрена
Che Guevara WorstFriend: так много?
romanisti Ясно - понятно https://ibb.co/QJr1fY2
WorstFriend Che Guevara: не то, чтобы они тебе были нужны
WorstFriend Che Guevara: я тебе 4 игрока в СШ докинул
Профиль
Закрыть